作者:坐望敬亭
《末代皇帝》横扫奥斯卡,对于制片方和发行商们来说最大的好消息自然是不用担心亏本了。
电影虽说前期上映的票房不理想,但有了奥斯卡的加持,通过直接卖版权的方式也足以收回投资,甚至还能小赚一笔。
电影不亏本,还能赚钱,投资、制片、发行三方自然高兴。
除了这三方,这一次《末代皇帝》一鸣惊人,获益最多的当属导演贝托鲁奇,一举获得奥斯卡最佳导演奖,让他成为举世瞩目的大导演。
然后便是电影其他的台前、幕后工作人员也都因此受益。
男主角尊龙此前因为电影《龙年》当中黑老大的形象在好莱坞崭露头角,此次凭借《末代皇帝》惊艳奥斯卡,未来星途璀璨。
还有女主角巩俐,本来只是中央戏剧学院的普通学生,因为《红高粱》得了金熊奖获得了众多国外媒体的关注,也因为《红高粱》所获得的知名度,顺利的出演了《末代皇帝》中婉容这一角色。
柏林电影节金熊奖影片女主角、奥斯卡金像奖最佳影片女主角,光凭着这两部影片,哪怕此后二十年巩俐什么都不做,也将是所有中国女演员们不可逾越的巅峰。
更何况,现在巩俐因为这两部得奖作品的加持,知名度已经是国际级的,她现在只差一个能够证明自己演技的大奖,便可以彻底封神。
其他人如电影配乐的坂本龙一、摄影师鲍皓昕等等,一部《末代皇帝》成就了太多的人,这其中也包括了林为民这个编剧。
在《末代皇帝》狂揽奥斯卡金像奖之前,林为民在美国文学界和戏剧界已经收获了不小的名声,但在好莱坞这种自成王国的名利场当中却名声不显。
剧本剧本,一剧之本。电影从诞生之日起就被称作是导演的艺术,但谁也无法否认剧本的重要性。
滕金贤因为官方身份,在《末代皇帝》的宣传中完全被刻意忽略,连署名都是化名,唯一真正的编剧林为民自然成了众多媒体关注的焦点。
很多媒体报到前对林为民知之甚少,结果一查资料,这位中国编剧竟然还是一位“宝藏男孩”。
托尼奖、柏林电影节最佳编剧、国家书评人协会奖、龚古尔文学奖……
不仅拿到了各种戏剧、文学奖项拿到手软,话剧作品在百老汇演出票房破亿,小说的销量也极为出彩,光是在美国的受众就多达数百万人。
林为民丰富而精彩的履历立刻引发了很多媒体的兴趣,争相搜寻他的各种资料并试图联系采访他,这个时候记者们才发现这位编剧竟然连奥斯卡颁奖礼都没有出席,特立独行,充满了个性。
采访不到林为民,并不妨碍这些媒体的报道,反而增加了林为民的神秘感。
林为民明明什么都没做,却借着《末代皇帝》的风头结结实实的在美国民众前刷了一次脸,这是谁都没有想到的。
美国媒体的报道影响不到林为民,但就在他忙着应付国内那些制片厂的导演的时候,一位美国电影人通过贝托鲁奇要到了林为民的联系方式。
《末代皇帝》的成功以及美国媒体对林为民的深入发掘,让有心人注意到了林为民和他的作品。
有了《末代皇帝》的成功,林为民的作品成了香饽饽。
通过贝托鲁奇联系林为民的是好莱坞的资深制片人迈克尔·菲利普斯,他和他的妻子茱莉亚·菲利普斯夫妇是好莱坞知名的制片夫妻档。
迈克尔·菲利普斯的成名作是1974年由乔治·罗伊·希尔执导的电影《骗中骗》,这部电影在当年的奥斯卡金像奖上获得了最佳电影以及最佳导演,迈克尔·菲利普斯由此一战成名。
到了1977年迈克尔·菲利普斯制作了由马丁·斯科塞斯执导的《出租车司机》,该片获得了戛纳电影节金棕榈奖,至此迈克尔·菲利普斯彻底奠定了在好莱坞的江湖地位。
好莱坞在经历了几十年的大制片厂时代之后,八十年代开始逐渐进入了“制片人中心制”的时代,迈克尔·菲利普斯夫妻二人在好莱坞成名多年,周旋于好莱坞六大公司之间,哥伦比亚影业是他们夫妻常年合作的公司之一。
菲利普斯夫妻二人混迹好莱坞,凭借的不仅是出众的能力,还有敏锐的嗅觉。
《末代皇帝》成就了贝托鲁奇,让他成了好莱坞的香饽饽,但菲利普斯夫妇知道贝托鲁奇和托马斯多年的合作关系是不可能轻易被外人插足的。
当他们看到了报纸上关于林为民的报道,立刻就上了心,在搜集了一番资料之后,他们一眼便相中了在百老汇演出整整四年时间,并在前段时间刚刚停演的《触不可及》的剧本。
这部剧本经过百老汇舞台的打磨,已经臻至圆满,再加上有四年所累计的上百万名观众,观众基础雄厚,改编自带票房。
再加上林为民这个获得了奥斯卡最佳原创剧本的编剧,一切天时地利人和,夫妻二人迫不及待的联系到了林为民。
双方在电话里沟通了半个多小时,收效甚微,一部好莱坞电影动辄投资几百万美元,甚至是数千万美元,光凭电话沟通很难收获双方都满意的结果。
“如果你们真的希望改编《触不可及》的话,我希望我们可以面谈一下,这样事情可能会简单很多。”林为民在电话中建议道。
迈克尔·菲利普斯欣然同意了林为民的要求,挂断了电话立马就去办签证。
半个月后,他便飞到了北京。
双方的会面被林为民定在了北京饭店,这些年他接待所有合作的外宾基本都定在这里见面,熟门熟路,方便。
今天的会面,迈克尔·菲利普斯身边跟着WS部门和电影局的同志。
《末代皇帝》这部中国参与制片的电影,前段时间刚刚在奥斯卡收获大奖,政府部门与有荣焉,听说迈克尔·菲利普斯要来国内和林为民洽谈电影改编的事,他是好莱坞的著名制片人,办理签证时待史馆已经了解了他此行的目的,热情洋溢的提供帮助。
“菲利普斯先生,欢迎来到中国!”
北京饭店的咖啡厅里,林为民见到了迈克尔·菲利普斯。
迈克尔·菲利普斯是典型的精英白男,身着西装,发型一丝不苟。
见到林为民,他有些惊讶,尽管从之前搜集的资料当中他已经知道了林为民的年纪和长相,但亲眼见到他迈克尔·菲利普斯还是忍不住惊叹道:“林,你可真年轻!”
“东方人娃娃脸,按照我们中国的说法,过了今年,我就三十岁了!”
迈克尔·菲利普斯一时不知道林为民这是在炫耀,还是真心实意的感慨。
寒暄了两句,迈克尔·菲利普斯开门见山的和林为民聊起了《触不可及》的改编事宜。
“林,这次《末代皇帝》成了奥斯卡金像奖的最大赢家,好莱坞最大的收获就是发现了你这位天才剧作家,这部电影真是让人惊艳。
当然,不光是《末代皇帝》,《触不可及》和《追风筝的人》也同样出色,我是你作品的忠实观众……”
一上来,迈克尔·菲利普斯就轻车熟路给林为民灌起了迷魂汤。
“菲利普斯先生……”
林为民对他的彩虹屁自然不感冒,听完了菲利普斯长篇大论的阐述后,正准备说话,迈克尔·菲利普斯却道:“叫我迈克吧,这样我更习惯一些。”
“好吧,迈克!”林为民从善如流,继续道:“迈克,我不知道你有没有和贝托鲁奇先生聊过,对于自己的剧本,我对合作者的要求是比较严苛的。
你知道的,话剧出身,我们都是编剧中心制,对于剧本的改动非常敏感。我知道在好莱坞制片人的话语权非常大……”
迈克尔·菲利普斯在林为民说话的时候认真倾听,但听到他关于电影制作的一些要求,还是忍不住皱起了眉头。
“林,电影制作跟话剧不太一样,编剧当然很重要,但其他部门的作用同样不可或缺,你不能把要求限制的那么死。”迈克尔·菲利普斯说道。
“这一点我当然知道,我想我们的初衷是一致的,都想制作出一部杰出的电影来。但身处的位置不一样,我作为这部作品最初的创作者,更多的还是希望它能够保持原汁原味的状态。”
迈克尔·菲利普斯听到林为民的话,点了点头,“我们之间是有共识的。林,《触不可及》制作的方向肯定是剧情片,有百老汇演出的多年磨合,我们也不会去白费那个力气在剧本上大动干戈,你大可不必这么担心。”
“那当然是最好的,但我还是希望能够把我的一些要求落在纸面上。”
迈克尔·菲利普斯迟疑道:“这个恐怕要细细协商一番。”
第479章 往来无白丁
迈克尔·菲利普斯在见到林为民之前心中已经有过准备。
年少成名,才华横溢,要说林为民好说话,不太现实,尤其是涉及到作品方面的问题。
这一点,他在和贝托鲁奇沟通的时候,贝托鲁奇也曾说过。
可尽管已经有了心理准备,在面对林为民强势的咄咄逼人时,迈克尔·菲利普斯还是表现出了极大的不适应。
他在好莱坞好歹也是成名多年的制片人,每一个经手的项目即便是导演也要按照他的意见执行,他从来没有想到自己有一天要听一个编剧指手画脚。
迈克尔·菲利普斯几次差点按捺不住情绪要拍桌而起,可看着林为民那有恃无恐的表情,他还是忍住了性子,对于好莱坞的制片人来说,软硬自如是一门必修课。
“林,你不能觉得我的诚意大,就提出这些过分的要求!”迈克尔·菲利普斯忍不住道。
林为民却摇摇头,“我们中国有句话,先小人、后君子。迈克,我想你也很清楚,电影的改编权一旦交出去,我对于这部作品的掌控基本就等于零,我现在提的这些要求不过是为了能够让改编能够保持它原来的水准!”
“你应该相信我的水平。”
“我当然相信你,要不然也不会在这里和你浪费口舌。”
迈克尔·菲利普斯闻言苦笑,这个年轻的过分的编剧,出人意料的难缠。
因为要讨论的细节太多,林为民和迈克尔·菲利普斯的谈判进行了两天时间,才最终商定好了所有的细节问题。
然后林为民特地打电话和阿瑟·米勒沟通,电影版《触不可及》的改编将以美国版话剧为蓝本,这一版的剧本阿瑟·米勒也有贡献。
当初林为民和阿瑟·米勒的公司签订合同时有约定,《触不可及》的版权属于林为民,但在美国的版权运营阿瑟·米勒的公司要参与,现在话剧的版权再开发,阿瑟·米勒的公司肯定要分一杯羹。
接到林为民的电话,阿瑟·米勒对这件事表示欢迎,《触不可及》的电影改编有助于话剧原著扩大影响力,对于未来的复排也有帮助。
在三方同意的前提下,林为民与迈克尔·菲利普斯签订了合约,交出了《触不可及》的电影改编权。
合约签订,林为民得到了40万的剧本费用,这其中有10万要分给阿瑟·米勒。
这笔不菲的剧本费用让迈克尔·菲利普斯有些肉疼,林为民调侃道:“迈克,你真该早点来找我。早一个月,说不定你十万美元就能拿到这个剧本。”
奥斯卡最佳原创剧本的加持让林为民在报价的时候充满底气,喊出了五十万美元的天价,迈克尔·菲利普斯砍了半天价才砍到四十万,再也砍不动了。
迈克尔·菲利普斯对此也很无奈,得了奖身价倍增,这就是电影圈的规则和现实。
好在《触不可及》是一部剧情片,投资并不算大,他的初步计划是投资600万美元。
有林为民刚得了奥斯卡最佳原创剧本的加持,这40万花的还是值得的。
“合作愉快!”
“合作愉快!”
双方握过手,林为民又突然道:“迈克,我还是建议你找个工匠型的导演,《触不可及》的剧本已经打磨的非常完美,太过天马行空的导演只会破坏这部作品的整体性。”
迈克尔·菲利普斯审慎的点点头,“我会考虑的,之后挑选导演我会再和你沟通。”
合约已经签完,按理说他就是把林为民的话当成废话也没问题。
可迈克尔·菲利普斯眼馋林为民的其它作品,之前谈判的时候还想要签林为民作品的独家改编权,却被林为民的狮子大开口给吓住了,只能无奈放弃。
但他并没有死心,只要《触不可及》的改编获得一定成功,有了合作的基础,以后再跟林为民合作并不是难事。
要知道林为民的《追风筝的人》现在正在百老汇火热演出,比《触不可及》还要受欢迎。
他的小说《霸王别姬》在美国的总销量已经突破了200万册,在世界上的其他国家销量也不容小觑,这可是个不小的IP,距离好莱坞的顶级IP尚有一定差距,但只要用心操作,赚的盆满钵满一点问题都没有。
连他最新的小说《无论如何,人生是美丽的》,才刚出版了两个月时间,就已经爬到了《纽约时报》畅销书排行榜前20的位置。
假以时日,又是一部常年霸占畅销榜前列的作品。
更别说迈克尔·菲利普斯还知道林为民年纪轻轻,作品数量众多,这就是个行走的IP库,怎么能不维护好关系呢?
《触不可及》的改编谈完,迈克尔·菲利普斯谢绝了林为民北京游玩的邀请匆匆回到了美国,拿到了改编权只是刚刚开始,距离电影真正的诞生还有十万八千里。
迈克尔·菲利普斯走后,林为民又恢复了正常的生活和工作节奏。
之前答应人艺的《燃烧》的剧本,经过这些天的创作已经出炉,他把剧本送到人艺。
三月份的时候人艺前往法国交流演出的团队已经回国,林为民听他们说起了在法国的见闻,看得出来,大家都很兴奋。
于是之交给了林为民一封信,信是阿伦·雷乃写给林为民的,是阿伦·雷乃去看人艺演出的时候,让翻译把他的话翻译给人艺的人,再由他们写完捎给林为民的。