作者:bilndのmiku酱
对于七夜来说接下来的一段时间里,他有可能比在拍摄时期更加忙碌。
年前的第一次试映结果出来了,但结果不算太理想。
参与试映的观众虽然对于电影精彩的动作戏进行了赞赏,但是不少人都对电影的设定感到了一丝困惑。
“虽然能够搞懂电影在讲什么,但总觉得少了一部分设定没讲,这让电影蒙上了一层白纱。”
这是其中一位观众的反应,并且获得了大部分试映观众的认可。
对此,七夜让观众们把他们感觉缺失的信息记录下来,并让人将其汇总。
除去部分涉及到后半部Fate剧透的内容,其他观众想要知道的信息七夜在进行2.0版本剪辑时,将其补充了进去。
然而这样一来,电影的节奏却又变得有些拖沓了。
针对这样的情况,七夜又不得不召集了部分演员对某些镜头进行补拍,最终在4月初的时候拿出了3.0的版本。
随后鹫峰在七夜的要求下,进行了第三次的小型试映会。
而这一次得到的反馈结果,终于让七夜把悬着的心放了下来。
㈡⑨⑧316354
pS1:斜角镜头(Dutch angle shot),也称“德式镜头”(早期中文翻译有误译为“荷兰式镜头”)。
指的是斜角镜头拍摄时摄影机在垂直方向上倾斜,最终这会导致银幕上的对象的倾斜,失去平衡感。
通常在表现古怪、狂躁、暴力、不安、惊险、醉酒等特殊情境时会采用特殊镜头拍摄手段,但如果大量运用反而会让观众对于电影画面产生疏离感,而且降低观众观影体验。
因为在3、40年代德国电影对这种镜头的大量运用,所以被称作德式镜头。
《雷神1》中就有大量运用到这个镜头,所以当时就有人吐槽说这电影是歪头申公豹拍的,摄像机就没摆正过。
㈡⑨⑧316354
pS2:如果对于咪酱文中提到的关于[谎言]、[光辉时刻]等词语,大家可以去看咪酱之前的章节,里面有比较详细的解释,这里就不再多废话了。_(:з」∠)_
㈡⑨⑧316354
pS3:弓凛和小茄子真的是又好看又实用,特别是她们的屁股和大腿。白白嫩嫩的,好想舔~
(╯▽╰ )~~
第257章 人都是用屁股思考的动物 【加更】
4月中旬,七夜又一次来到了鹫峰的顶楼的会议室参加fate项目的宣发会议。
随着项目的推进与05年暑期档的临近,fate电影的宣发会议变得越来越频繁。
“fate小说第一本的初稿虚渊玄已经提交了,会后你看一下。”
会议一开始紫苑便把一本白色封面的小说交给了七夜。
“已经完成了吗?我知道了。”
七夜没料到老虚速度会这么快,他原本以为老虚起码要到五月中旬以后才会提交初稿来着。
要知道上辈子fz小说,老虚可是以一年一本的速度写完的。
不过七夜细细一想倒也不觉得奇怪了,毕竟那个时候老虚还有脚本师的工作,fz小说完全就是副业。
而现在,作为和鹫峰的合作项目,老虚自然会加紧肝完了。
恐怕就连老虚自己的东家NITRO社也是这么认为的吧。
这可是傍上鹫峰这条大腿的绝佳时机。
“fate的漫画版,目前日本版已经刊登到第三话了,而欧美版则是刚刚发布了第二本。”
会议主持人放出了一张PPT表格,上面记录着fate漫画版本的发行数据。
fate日本版的漫画连载交给了一直与鹫峰有合作关系的讲谈社。
和《孤独的美食家》一样,被放在月刊《AFTERNOON》上进行连载。
至于画师的选择,因为七夜一直迟迟不能给出建议,于是鹫峰进行了大范围的征稿。
最终在几百份投稿中,七夜选择了一个自己看的最顺眼的。
因为拖的时间太长了的关系,原本应该在1月份就开始连载的《fate stay night》漫画版被拖延到了2月份。
顺便说一句,一直到事后,七夜才回想起来。
自己选的那个笔名是【佐佐木少年】的家伙,不就是《月之珊瑚》和《fgo1.5 新宿幻灵事件》的漫画画师吗?
至于欧美版的《fate》,则是被鹫峰外包给了漫威进行创作。
鹫峰会选择漫威而不是DC的原因也很简单,漫威的要价更加便宜一点。
与日版漫画的月刊连载方式不一样,欧美版漫画是以单行本的方式发行的。
不过说是单行本,因为欧美漫画的刊售习惯,一本单行本的体量也就只是日本版差不多两话的剧情。
所以,尽管漫威已经发售了两本单行本,但是剧情上并没有领先太多。
至于漫画推广情况,只能说一般吧。
尽管鹫峰在欧美对漫画进行了大规模的推广,但效果并不算特别好。
上一篇:我持有符咒
下一篇:玄幻之我有满级仙帝账号