金毛狮王异闻录 第692章

作者:灰白之裔

“You know Deep Ones

(你们都知道深潜者)

And Dark Young and Shantaks and Shoggoths

(黑山羊幼崽和夏塔克鸟以及修格斯)

Nightgaunts and Polyps

(夜魇和飞水螅)

And Fungi from Yuggoth

(还有犹格斯真菌)

But do you recall

(但是你们可曾记得)

The most loathesome beastie of all?

(其中最可憎的生灵是什么?)”

周围突然变得寂静,透过狭小的窗口,唐璜看到太阳被黑暗吞噬,红色的惑星被扭曲的幕布环绕,他再回头的时候,藤乃已经不见了.....这是理所当然的事情,她并不是一个灵感很高的女人,对于这个层面的渗透和其他人表现为一样的浑然不觉。

这样也好,无知就是一种幸福。

“Freddie the Red Brained Mi-Go

(红脑米戈弗莱迪)

Had a very slimy brain

(有一个黏糊糊的脑子)

And if you ever saw it

(如果你不幸看到)

you would scream and go insane

(将会尖叫并疯掉)

All of the other Mi-Go

(其他全部米戈)

Laughed at him and made remarks.

(嘲笑他并说三道四)

They never let poor Freddy

(他们从来不让可怜的弗莱迪)

Whisper with them in the dark.

(和他们一起暗夜呢喃)”

这是一首欢快的曲子,适合在圣诞或者其他什么节日歌唱,也确实有一个稚嫩的童声把其歌唱,只不过,内容充满了一种按照人类的标准来说,不喑世事的残忍。

下等种族们加入了合唱,它们的嘶吼鸣叫为歌曲平添了怪诞与恐怖的色彩。墙壁、地板、天花板正在消融,空间与时间正在破碎又重组,无时不刻展示着高维层次的几何学在低维世界的投影,延展而出的黑暗、稀薄的混沌之雾与扭曲斑斓的色彩在他面前纷纷绕行,在他踏过的地方,时空停滞在了当前。

在倒映着群星的瞳孔里,一个娇小的轮廓渐渐放大,她视若无睹的唱着旧日歌谣,把凝固的时空再度击碎。

纷飞的碎片像是春天的花雨,在苍白之中,每一个碎片都映出了一颗熊熊燃烧的星球,烟花一样消逝在空虚又冰冷的宇宙中,他竭力去捕捉那个歌唱的少女,当她蓝色的发丝拂过他手背的时候,留下了烧灼一般的疼痛。

“Then one foggy Solstice eve

(在一个雾蒙蒙的至夜)

Hastur came to say,

(哈斯塔过来说)

‘Freddy with your brain so bright,

(‘弗莱迪你带着这么闪亮的脑子)

won't you scare some folks tonight?’

(今晚要不要去吓吓人?’)

Then how the Mi-Go loved him

(然后米戈们都羡慕他)

As they buzzed about the p lace.

(在他们乱窜之际)

‘Freddy the Red Brained Mi-Go,

(‘红脑米戈弗莱迪)

you'll live out in darkest space!’

(余生将在极暗之地度过’)”