剑与魔法与东方帝国 第288章

作者:大英柱石梅中堂

“你愿意就让他们调查,不愿意就随你。”钱程说:“我这边的事情已经处理完了。”

让娜小姐向他道谢,就急着想离开。

“不考虑一下我之前说的判断方法么?”钱程再次提议:“我知道你的故事是真是假。我觉得,你应该是真有神通的。”

“好了,别再纠结这个了。”白芷劝道。

“但那样不就堵住教会的嘴了么。”钱程依然还是想烧让娜一下:“既然有神通还用不出来,肯定是还不熟练。我看很多故事里,人都是危急时刻才能爆发。你不妨也试试,肯定能把潜力逼出来——当然,这理由我们自己知道就行,不要对外说。所以我才专门在这里告诉你。”

“我又不是教会那边。”他保证道:“我让人控制下火候,万一不行赶紧停下来。我们就试试……”

让娜小姐坚决不同意,钱程有些可惜,就放她离开了。

“她最近怎么老是躲着我?”钱程问白芷。

“你吓唬她,她当然躲着。”白芷答道。

“你昨天还无缘无故打我,我也没躲着。”钱程嘀咕道。

“怎么无缘无故,我是生气了。”白芷也在气头上,直言道。

“你气什么啊。”钱程反驳道:“我又没说什么,都是阿蒂拉自己话多。”

“气你一直不信任我!”白芷气呼呼地回答:“你连我的感情都不愿意信任,否则哪有这么多事情。”

“那你信任我么?”钱程反问:“我的理解和朝廷不同的时候,你愿意相信我的观点么?我的目标和天子矛盾的时候,你愿意相信我是为了天下么?”

“你一开始就瞎信穿越者记忆里,那些预测未来什么的。”钱程指出:“那些东西要是有用,他们怎么一个两个都在大牢里?哪有这样硬套的。”

“而且你不是说,那个时候没有国君么?”他很是疑惑:“怎么你比我还愚忠?”

“反正,你要是不相信我,也不愿意适应新的环境,我们肯定没法考虑这些问题。”他说。

“我何时不相信?当时我确实有错,但也是为了你。现在能澄清误会,当然会继续信任——我都和你说明白了,你还是自己在那儿莫名其妙地猜疑。”白芷气急败坏地说:“今天就把话和你说清楚,你也别给我继续装……”

“你只说是没用的。有些事情不是说到就能做到。”钱程想了想,举例道:“按礼制,有功的大夫能纳八名妾室。我回去就纳八个妾,你愿意么?”

“什么??”

两人又争吵起来。

“所以说,你们好麻烦啊。”旁边,阿蒂拉评论道。

“对了,老师,那些巴里希人似乎很好奇,关于您和让娜小姐的关系。”她想起了什么,补充道:“他们还来问过我——好像是认为你俩有特殊情感。”

“这帮人整天都传些什么啊……”钱程很是头痛。

“你和她都能搞上!”白芷大吃一惊:“你到底有什么手段?”

“没我的事啊!”钱程辩解道:“我自己都不知道什么情况,那些人就散布谣言……”

“……”

钱程过了好大一会儿才离开帐篷,显得很是纠结。

晚上,他还是挤出时间,招待让娜小姐。

之前几次宴席,因为巴里希人除了刀子,不会使用其他餐具,导致场面多少有些尴尬。这次,他特意改变了形式。

场地中央,搭着一个火堆。上面架着架子。

厨师则在一旁,将肉食切好,串起来烤制完成,再给客人们吃。

巴里希客人们很喜欢这种方式——除了让娜小姐有些不自在。

贵族们习惯吃烤制食物,而且很不喜欢素食。宴会上,也不喜欢老老实实坐着,更不遵守“食不言”的规矩,反而喜欢三五成群,在一起吹牛聊天。

这种烤肉不像他们以往吃的那样,还要自己动手切。甚至吃的时候,手里拿着竹签,像酒会一样走来走去也没关系。

总之,这是一种非常符合贵族风范的菜式。

大家纷纷向钱程致意,感谢他用心招待。

不过让娜小姐一直躲着他,让其他巴里希人都看不下去。

他们拉着让娜小姐,让她也去和钱程交谈,顺便按礼节道谢。

客套完,那几人便和钱程聊了起来。

“说起来,贵国的名称具体是什么意思?”有人问道:“那个‘汉’是城市还是家族?”

“汉的话……”钱程抬头指了指夜空:“就是银河的意思。”

巴里希众人恍然大悟,纷纷感慨这才像是个帝国的称呼。比阿尔比昂之类不知所谓的见鬼名字,更是不知好哪里去了。

“这个名称是怎么写的呢?”让娜小姐对这种知识很感兴趣,忍不住好奇地问。

钱程也来了兴致,向白芷要了根竹签,直接在地上划了起来。

“这也是条河流的名字。”他说:“所以‘漢’的左部是水。”

“那右边呢?”让娜小姐追问。

“右边是‘難’。”钱程说:“艰难的意思。”

“奇怪,为什么会用这种意义?”巴里希人都有些不解。

“可能因为日子真的很难吧。”钱程用竹签随手比划着:“我们那边,各地都不断出问题。三天两头发大水、闹旱灾……就没安生的日子。”

“你们的领地有这片大陆大么?”让娜小姐问。

“肯定没有。”钱程说:“而且那里的土地看起来多,但到处不是山,就是气候难以居住。平原的面积,比你们这边少多了。而且就算那些平原,还是被河流和山脉分割开的。”

“说实话,我都很奇怪你们为什么没统一。”他摇头道:“你们这边的山川阻隔,和我们那儿的天险,根本没法比……”

“那边的矿产也不行。”他继续道:“金矿太少,银矿太少,铜矿更是根本不够用。铁矿……跟你们这边比,那些都不能叫矿的。”

“所以难啊……”他感慨起来。

“说实话,我都想不懂,你们当初为何进攻我们。哪有坐在金山上,却非要去抢过苦日子的邻居。这是有劫夺之疾啊。”

“是……什么意思?”让娜小姐问。

“是说有些人有种疾病。”钱程解释道:“不管值不值,他就得抢点东西。不抢就不舒服,哪怕亏了都无所谓。你看这形容贴切么?”

“……”众人一时语塞。

“那……这个‘难’为什么这么写?”让娜小姐及时打破尴尬:“看起来像画画一样。”

“就是图画演变来的。”钱程说:“至于右边这部分,最初的古文是这样的——”

他画了个小人,站在柱子前,脚下还点了把火。

画个图,形象点

“远古时,遇到艰难的年岁,人们就会烧死祭品,祈求神灵保佑。这就是‘漢’右半边的来历。”他解释道。

让娜小姐没来由地哆嗦了下。

“这些知识其实挺有意思的。”钱程自顾自说道:“像这……这幅画,后来还有个方向,是发展成了‘堇’。所以带‘堇’的字,像觐见,谨慎,都和郑重的礼节有关,因为他们都来自这种祭祀。”

说着,他点了点那幅图。

“好,好可怕……”让娜小姐应了一声:“你们现在还这样么?”

“这都是很久之前的事情了。”钱程看似不经意地回答:“那时,这类行为还挺流行的。”

“你们所知的那些暴虐行径,都是我们一千多年前就玩剩下的。”他瞥了眼对方:“只是这些实在没什么用,就被我们抛弃了。”

“我听说有人觉得,靠残暴能够威慑敌人。这种想法,恐怕已经落后了很久了吧。”他总结道:“用这种方法的人,也不会有什么好结果的。”

巴里希人急忙应是。

“好了,不谈这些了。大家今晚就尽兴吧。”他挥了挥手,把竹签丢到一边。

宴会继续进行着。

PS:

鄂君启节上的“漢”是这样写的:

字符1

就是水上面一个“難”。右半边是声旁,左半边表示意义。

在甲骨文里,这一部分是这样的:

字符2

章节里那幅图是甲骨文抄下来的(后下二四·二)。找到的原图很形象,但是太小了。

这个字上半部分“象两臂交缚之人形,为献祭之人牲。”(甲骨文字典·卷十三)

所以整体的意思就是一个人绑在柱子上,下面点火烧了。

所以让娜小姐迷之敏感(

v

PS2:说起来,以往的书有烧烤让娜的这类剧情么?

我在想走哪条线的问题。不过都不会影响大纲和剧情的。

以前一直没太注意读者的喜好,成绩也常年没什么进展。所以这次决定投票看下。

支持还原历史,烧了的请点赞;支持架空走向,不烧的点踩。

我看情况决定这里的发展。(反正这个世界观,再拉起来都行。可以打擦边球。)

PS3:差点又忘了求票了。求票。

o

v

第220节 第一百八十一章 审判官小姐的调查

营地边缘。

弗雷德神父从拐角处探出头,看见审判官小姐走了过来。

“情况如何?”他压低声音问。